吕洞宾度铁拐李岳・红绣鞋
贤达妇将咱休怪,这奸猾心把你胡猜。
盖世间那个不是水性女裙钗,把亲夫殡抬出去,不曾把后老子招将来?我比你倒拄着一半拐。
(岳旦云)孔目,你怎生这等模样了?(正末唱)。
译文:
贤惠通达的妇人啊,请别责怪我。是我这一颗满是猜疑的心,错怪了你。这世上哪个女子不是像流水一样善变呢?有多少女人把亲夫抬出去埋葬后,马上就招了新的男人进门。这么看来,我相比之下还算是好的呢。
(岳旦说:孔目,你怎么变成这副模样了?)(主角接着唱)
注:“拄着一半拐”在这里意译为相比之下还算好,因原句表意较口语化且较难精准直译,如此翻译尽量贴合整体语义和情感。