折桂令・春先去人瘦三分。妆减了半面风流,衣松了一捻精神。步红尘愁

践红芳,上绣榻怕拈绣贴,倚朱扉愁盼朱轮。 海棠困琴闲玉轸,石榴皱睡损罗裙。 愁思昏昏,人事纷纷;眼底卿卿,心上人人。

译文:

春天已经悄然离去,人也消瘦了不少。妆容都没了往昔一半的风韵,衣服穿在身上松松垮垮,精气神也没了。 走在繁华热闹的尘世中,每一步都仿佛踏在那凋零的花朵上,满心都是哀愁。回到闺房,躺在绣榻上,连绣花的心思都没有;倚靠在朱红的门扉前,满心忧愁地盼望着心上人的车子到来。 海棠花好像也没了精神,就像我这闲置了琴弦的琴一样。石榴花皱巴巴的,就如同我睡皱了的罗裙。 忧愁思绪搅得我昏昏沉沉,世间的人事又纷繁复杂。眼前似乎总是浮现出你的身影,而我的心里,也时时刻刻都念着你。
关于作者
元代王晔

暂无作者简介

纳兰青云