双调・清江引梦回昼长帘半卷,门掩荼コ院。蛛丝挂柳棉,燕嘴粘花片,

啼莺一声春去远。 高歌一壶新酿酒,睡足蜂衙后。 去深鹤梦寒,石老松花瘦,不如五株门外柳。 春归牡丹花下土,唱彻莺啼序。 戴胜雨余桑,谢豹烟中树,人困昼长深院宇。 恩情已随纨扇歇,攒到愁时节。 梧桐一叶秋,砧杵千家月,多的是几声儿檐外铁。 套数。

译文:

### 第一首 白昼漫长,我从睡梦中醒来,门帘半卷着。小院的门虚掩着,荼蘼花正肆意绽放。柳棉飘飞,被蛛丝挂住;燕子轻掠,小嘴粘着片片花瓣。一声莺啼传来,仿佛在宣告春天已经远去。 ### 第二首 我高声唱着歌,痛饮一壶新酿的美酒,在蜜蜂都回巢休息之后才睡饱醒来。深山里,仙鹤的梦也透着寒意,石头历经岁月变得苍古,松花也显得清瘦。这样的景致,还不如我家门外那五棵柳树来得亲切。 ### 第三首 春天归去,牡丹凋零,花瓣落入泥土之中,我把《莺啼序》这首词唱了个酣畅淋漓。雨后,戴胜鸟在桑树上栖息;烟雾里,杜鹃鸟藏在树林间啼鸣。我在深深的庭院里,被白昼的困意笼罩着。 ### 第四首 往日的恩情,就像夏天过后被收起的纨扇一样,早已消散。愁绪在心中越积越多,到了让人难以承受的时节。一片梧桐叶飘落,预示着秋天的来临;千家万户在月光下传来捣衣的砧杵声。更让人烦闷的是,屋檐外的铁片不时发出几声声响。
关于作者
元代钱霖

暂无作者简介

纳兰青云