谢金莲诗酒红梨花・四块玉

我剔的这灯焰儿光,那的这花瓶儿正。 我对着这烛底花前说叮咛,则愿的灯休灭花休谢人休另。 这知音人存着志诚,似花枝常在瓶,似灯儿分外明。

译文:

我小心地把灯焰挑得亮堂堂的,又仔细地把花瓶摆放端正。我正对着这烛光映照下的花儿,认真地倾诉着心里话,只希望这灯火不要熄灭,这花儿不要凋谢,我们两人也不要分离。 这位知心人心中怀着一片诚挚之情,就好像那花枝能够长久地插在花瓶中永不枯萎,又好似这灯儿比平时更加明亮。
关于作者
元代张寿卿

暂无作者简介

纳兰青云