榻,翠幕毡帘。 鸾箫谩品,鼍鼓轻掂。 唱清音余韵淹淹,捧红牙玉指纤纤。 绮罗间盏到休推,宝鸭内香残再拈,玉壶中酒尽重添。 况兼,兴タ。 金波潋滟霞光闪,接入手不辞厌。 为爱琼瑶尽意瞻,赏玩休嫌。
梁州第七・金盏酒羊羔满泛,红炉中兽炭频添。兰堂画阁多妆点。锦茵绣
译文:
在这宴会上,金盏里斟满了羊羔美酒,红通通的火炉中,兽炭被频繁添加。华丽的厅堂和精美的楼阁都经过精心装点。地上铺着锦绣的垫子,榻上也十分精致,还挂着翠绿色的帷幕和毡制的帘子。
有人随意地吹奏着鸾箫,轻轻敲打着鼍鼓。那清越的歌声余韵悠长,歌女们捧着红牙板,手指纤细柔美。
在这身着绮罗的人群中,酒盏递到面前可别推辞不喝,香炉里的香快要燃尽了就再添上一些,玉壶中的酒喝完了就重新斟满。
况且此时,兴致正高。月光如金波般荡漾闪烁,还带着霞光的影子,接过酒杯时丝毫不会感到厌烦。因为喜爱这美好的景致就尽情地观赏,尽情赏玩,不要嫌时间长呀。
纳兰青云