没来由平净了楚干戈,扶持了汉社稷。 (韩信云)想某费了多少力气。 方才灭的那西楚霸王。 扶助圣人,平定天下,圣人岂有负了我的?我便走一遭去,怕做甚么!(正末唱)常言道"太平不用旧将军",可怎生参不透这个理、理!(云)元帅,我想你立下这等大功劳,今日被他疑忌,则不如纳下朝章,趁一带青山,逍遥散诞,可不好也。 (唱)你便不能卸职休官,也须要思前算后,做一个保身长计。 (韩信云)蒯彻,想某南征北讨。 东荡西除,立下十大功劳,料的圣人怎好便负了我也?(正末云)元帅,不可去。 若去呵,必受其祸。 (韩信云)删彻,你差矣!俺想圣人平日解衣衣我,推食食我。 这许多好意。 难道今日便负了我?必无此理。 (正末云)元帅若依我呵,万无一失。 (唱)。
随何赚风魔蒯通・醉春风
译文:
平白无故就平息了楚国的战乱,扶持汉朝建立起稳固的江山社稷。
(韩信说)想想我费了多少力气,才灭掉了那西楚霸王。我辅佐圣上平定天下,圣上怎么会辜负我呢?我这就去一趟,怕什么!(正末唱)俗话说“太平时期就不再用旧日的将军了”,怎么就参不透这个道理、这个道理呢!(正末说)元帅,我觉得你立下这么大的功劳,如今却被圣上猜疑忌惮,那还不如交出朝廷的官印,找一处青山绿水的地方,逍遥自在地过日子,这不是挺好的吗?
(正末唱)你就算不能辞去官职,也得好好想想前后的事,给自己谋划一个保全自身的计策。
(韩信说)蒯彻,想想我南征北战,四处征讨,立下十大功劳,我料想圣上怎么会轻易辜负我呢?(正末说)元帅,可不能去啊。要是去了,肯定会遭遇灾祸。(韩信说)蒯彻,你错啦!我想圣上平日里脱下自己的衣服给我穿,把自己的食物让给我吃,对我有这么多的恩情。难道今天就会辜负我吗?肯定不会有这种事。(正末说)元帅要是听我的,那就万无一失了。
纳兰青云