晓来春匀透,西园第一枝,香暖朱帘酒满卮。 思,休歌肠断词。 关心事,夜阑入静时。 金芽薰晓日,碧风度小溪,香暖金炉酒满杯。 奇,夜来香透帏。 人初睡,玉堂春梦回。 峨眉能自惜,别离泪似倾,休唱阳关第四声。 情,夜深愁寐醒。 人孤另,萧萧月二更。 泪溅描金袖,不知心为谁?芳草萋萋人未归。 期,一春鱼雁稀。 人憔悴,愁堆入字眉。 紫箫声初散,玉炉香正浓,凉月溶溶小院中。 从,别来衾枕空。 游仙梦,一帘梅雪风。 轻寒堆翠被,东风暖玉纤,香冷金猊月转帘。 添,蛾眉新淡尖。 香收焰,倚窗愁未タ。 楚台云归去,待都来三二朝,闲煞东风碧玉箫。 箫,宝钗金凤翘。 风流貌,把人来憔悴了。
南吕・金字经
译文:
### 第一首
清晨,春意已悄然弥漫开来,西园里的第一枝春花绽放。温暖的花香萦绕,朱红色的帘子轻垂,我面前的酒杯已斟满美酒。
我陷入沉思,还是不要再唱那令人肝肠寸断的歌曲了。那些让我牵挂的事情啊,总是在夜深人静的时候涌上心头。
### 第二首
金色的嫩芽在朝阳下闪耀,碧绿的微风轻轻拂过小溪。温暖的香气从金炉中飘散,酒杯里斟满了香醇的美酒。
这一切真是奇妙,昨夜那浓郁的花香透过了帷幕。人们刚刚入睡,我却在华丽的屋舍中从春梦里醒来。
### 第三首
那女子懂得珍惜自己的美貌,可离别时泪水如倾盆大雨般落下。还是别唱那《阳关曲》的第四声了。
这份深情啊,在夜深人静时让我从愁梦中惊醒。我独自一人,寂寞孤独,只有那二更天的萧萧月色相伴。
### 第四首
泪水溅落在描金的衣袖上,我也不知道自己的心是为了谁而忧伤。那芳草长得茂盛,可思念的人却还没有归来。
我满心期待,可这一整个春天都很少收到他的音信。我变得面容憔悴,忧愁堆满了我那如“入”字般紧皱的眉头。
### 第五首
悠扬的紫箫声刚刚消散,玉炉里的香气正浓郁,清凉的月光溶溶地洒在小院中。
自从分别之后,我的衾枕都是空的。我做着游仙般的梦,只有那一帘带着梅花的风雪相伴。
### 第六首
微微的寒意堆积在翠绿色的被子上,东风轻柔地吹拂着如玉般的指尖。金猊香炉里的香已冷,月光转过了帘子。
我的愁绪又添了几分,蛾眉也显得更加淡而尖细。香炉里的香熄灭了,我倚着窗户,忧愁一直到傍晚都未消散。
### 第七首
像楚台的云一样的她已经离去,算来也不过三两天的时间,那碧玉箫却被闲置一旁。
这箫啊,和她头上插着的宝钗、金凤翘饰品一样让我难忘。她那风流的容貌,让我变得如此憔悴。
纳兰青云