晋陶母剪发待宾・滚绣球

你道是一点墨半张纸,不中吃不中使,(云)俺典了信字,管待秀才。 (唱)又则道俺咬文嚼字。 (韩夫人云)量这个信字,打甚么不紧?(旦唱)都是那十数画儿有这信字。 为臣的作个重臣,为子的作个诤子,为吏的情取个素身行止,借人钱财主每休想道推辞。 (云)姐姐,咱这妇道人家,有这个信字呵,(唱)则被这亲男儿敬重做贤达妇,(云)男子汉有这个信字呵,(唱)交朋友皆呼信有之,你可休看觑因而!(韩夫人云)婆婆,我有心看上你那秀才,肯与我做个女婿,我陪奁房断送,我女孩儿与他为妻。 你意下如何?(旦云)我这里卖头发来?说亲来?下次使不的个媒人说不的!(韩夫人云)我许这亲事早哩。 (旦唱)。

译文:

你说这不过是一点点墨、半张纸,既不能吃也没实际用处。我把写有信用承诺的字据典当了,来招待秀才。你又说我是在咬文嚼字。 你觉得一个信字没什么大不了的。可就是这十多笔画组成的“信”字,意义重大。做臣子的有了它能成为国家的重臣;做儿子的有了它能成为敢于直言劝诫父母的诤子;做官吏的有了它能保持廉洁清白的行为举止;借了别人钱财的人有了它,债主就不用担心对方会推辞不还。 姐姐啊,咱们妇道人家要是有了“信”字,会被自己的丈夫敬重,被看作贤良通达的妇人;男子汉有了“信”字,交朋友时大家都会称赞他言而有信。你可别小看了这个“信”字。 韩夫人说有心看上我家秀才,想让他做女婿,还会陪送嫁妆,让女儿嫁给他,问我意下如何。我这是在卖头发换钱招待客人,还是在说亲呢?这种事不能靠下次随便找个媒人来说合。你现在就许这门亲事还太早啦。
关于作者
元代秦简夫

暂无作者简介

纳兰青云