随煞・不管愁人停骄马,粉墙外似隔天涯。分明望见他,困立在垂丝海棠
思忆楼阁倚睛空,晚登临离恨偏供。
寒砧捣处秋声动,露荷敛翠,风蒲减绿,霜叶添红。
译文:
以下是对这段内容的现代汉语翻译:
### 《随煞》部分
不管我这满心愁绪的人停下了车马,那佳人在粉墙之外,我与她好似远隔天涯一般难以接近。我明明清楚地望见了她,她正困慵地站立在垂丝海棠花旁。
### 《思忆》部分
楼阁高耸,仿佛倚靠在晴朗的天空之中。傍晚时分,我登上楼阁,离愁别恨却偏偏涌上心头。寒冷的砧杵捣衣声传来,秋天的气息也随之涌动。带着露珠的荷叶收敛了翠绿的颜色,被风吹拂的蒲草褪去了绿装,而经霜的树叶却增添了一抹艳丽的红色。