模样消的憔悴。 有韦娘般风度,谢女般才能。 浑似薛涛般聪惠,过如苏小般行为。 选甚么时样宫妆,岂止道铅华首饰。 何消得垒珠叠翠?淡妆更宜。 二十年已里,端的不曾见兀的般真行院,虽是个女流辈,然住在花街柳陌,小末的谁及!
幺・才僻掠的花笺脱洒,恰填还的酒债伶俐。近新来又惹肠腌题月拇着他
译文:
这一段并不是严格意义上的古诗词,而是元代散曲,下面为你进行现代汉语翻译:
其一:刚刚潇洒地在花笺上挥毫题诗,又干脆利落地偿还了酒债。最近呀,又因为题诗怀念她而愁肠百结。看着她的模样,相思让我变得如此憔悴。
她有着像韦娘一样优雅的风度,具备谢道韫那般的才情。简直和薛涛一样聪慧,行为举止比苏小小更加出色。哪用挑选当下流行的宫廷妆容,哪里只是说那些铅粉首饰来装扮自己。根本不需要堆砌珠宝翠玉来装饰,她淡妆的样子更加适宜。
二十年来,真的从未见过像她这样真正出色的艺人。虽然她是个女子,又身处花街柳巷,但我这样的男子又有谁能比得上她呢!
纳兰青云