红绣鞋・上小楼凭阑人立,青山口日上平西。子听得乔木楂鹊踏枝叫声疾,
莫不倘秀才馀音至?夜行船阮郎归,原来是牧羊关乌夜啼。
译文:
这首曲中巧妙地嵌入了很多曲牌名,翻译时要结合整体情境来呈现。
有人凭靠着栏杆站立着,在青山山口处,太阳正慢慢向西边落下。只听见高大的树木上喜鹊在枝头急切地叫着,那喳喳的声音传了过来。
这声音莫不是《倘秀才》的余音传来了?就好像是《夜行船》的节奏中《阮郎归》来了一般,仔细一听啊,原来是如同《牧羊关》里传出的《乌夜啼》的那种情境之声。
不过需要说明的是,王仲元是元代散曲家,并非金朝人。