几回梦里,忽闻鸡唱。 忙惊觉错呼旧妇,同问寝堂上。 待朦胧觉来,依然新人凤衾和象床。 怎不怨香愁玉无心绪?更思想被他拦挡。 教我,怎不悲伤?俺这耻欢蜈仅宿笑蓉帐,他那里寂寞偏嫌更漏长。
渔家喜雁灯
元代 • 高明《蔡伯喈琵琶记》
译文:
你提供的内容可能存在一些错误信息,正确的曲名应是《雁儿落带得胜令·思情》 。以下是为你翻译的现代汉语内容:
在好几个梦境之中,忽然听到公鸡打鸣。我急忙从梦中惊醒,还错喊着旧日妻子的名字,想着要一同到堂上向父母问安。等到我迷迷糊糊彻底清醒过来,才发现自己正躺在新人相伴的华丽被褥和精美的床榻之上。
这怎能不让我满心都是哀怨和愁绪呢?我越发思念远方的旧妻,却被眼前的情况阻拦,无法与她相聚。这叫我如何能不悲伤啊!我虽然身处这锦绣的芙蓉帐中,却满心都是耻辱,根本没有欢娱的心思;而她在远方一定无比寂寞,觉得这夜晚的更漏声格外漫长难捱。
关于作者
元代 • 高明《蔡伯喈琵琶记》
暂无作者简介
纳兰青云