喜迁莺

终朝思想,但恨在眉头,人在心上。 凤侣添愁,鱼书绝寄,空劳两处相望。 青镜瘦颜羞照,宝瑟清音绝响。 归梦杳,绕屏山烟树,那是家乡?

译文:

一整天都在思念着远方的人,满心的愁绪只能在眉头紧锁中体现,而思念的人却始终在我心上萦绕。 本应像鸾凤般相伴的伴侣,如今却只能增添我的忧愁。连书信也断了音信,我们白白地在两处遥遥相望、苦苦思念。 我对着青铜镜,都羞于看到自己因思念而日渐消瘦的容颜;那精美的瑟琴,也早已没有了清越的声响。 回家的梦总是那么遥远难寻,我的思绪在屏风上如烟的山峦和树木间环绕,可哪里才是我的故乡呢?
关于作者
元代高明《蔡伯喈琵琶记》

暂无作者简介

纳兰青云