清明时节单衣试,争奈昼长人静重门闭?(贴白)我芳心不解乱萦牵,羞见游丝与飞絮。 (丑白)绣窗欲待拈针指,忽听莺燕双双语。 (贴白)无情何处管多情?任取春光自来去。 (丑白)娘子。 有甚法度教惜春休闷了?(贴唱)。
玉楼春
元代 • 高明《蔡伯喈琵琶记》
译文:
在清明时节,我试着穿上了单薄的衣衫。可无奈白昼漫长,周围一片寂静,重重门户都紧闭着。(丫鬟说)我这一颗芳心,莫名地乱作一团,满是愁绪,真不好意思看见那飘荡的游丝和飞舞的柳絮。
(老妇说)本想在绣窗前拿起针线做女红,忽然听到黄莺和燕子叽叽喳喳说着情话。
(小姐说)这无情的春光哪里会顾及我这多情之人的感受呢?只能任凭这大好春光自在地来来去去。
(老妇说)娘子啊。
有没有什么办法能让您不再为这春天而烦闷呢?(小姐唱)
关于作者
元代 • 高明《蔡伯喈琵琶记》
暂无作者简介
纳兰青云