商调・梧叶儿春夜

评花担,折柳杯,诗酒醉淋漓。 觅句鸾笺重,笼灯翠袖随。 别院漏声迟,扶醉人销金帐里。 春情香随梦,肌褪雪,锦字记离别。 春去情难再,更长愁易结。 花外月儿斜,淹粉泪微微睡些。 京城访友桃凝露,杏倚云,花院望星辰。 尘土东华梦,簪缨上苑春。 趿履谒侯门,吟眼乱难寻故人。 摩空赋,醉月觞,无地不疏狂。 貂帽簪花重,鸳帏倚玉香。 清楚绿鬟妆,扶我入温柔醉乡。

译文:

### 《春夜》 - **第一部分** 挑着卖花担子评鉴着花儿,手持折柳送别之酒的酒杯,在诗酒中喝得酩酊大醉、淋漓畅快。 反复在精美的信笺上寻觅诗句,提着灯笼的翠衣女子相伴相随。 深宅别院的更漏声迟缓悠长,最后被人扶着进入那装饰华丽的帐子里。 - **第二部分** 春情里,花香伴着梦境,肌肤变得不再如白雪般莹润,写满相思的书信记录着离别之苦。 春天离去,这份情难以再续,漫漫长夜,忧愁很容易凝结心头。 花丛外月亮已经西斜,挂着点点粉泪,微微睡去。 ### 《京城访友》 - **第一部分** 桃花上凝着露珠,杏花似倚在云端,在繁花似锦的庭院里仰望星辰。 在京城的尘土中做着繁华之梦,享受着在宫廷苑囿里簪缨显贵的春光。 趿拉着鞋子去拜谒侯门,眼睛都看花了也难以寻到故人。 - **第二部分** 作着气势磅礴的赋,在月下醉饮美酒,所到之处无不疏狂自在。 头戴插着鲜花的貂帽,在绣着鸳鸯的帐子里与美人相伴,香气萦绕。 美人妆容清新秀丽,扶着我进入这温柔的醉乡。
关于作者
元代吴西逸

[元](约公元一三二〇年前后在世)名、里、生卒年均不详,约元仁宗延祐末前后在世。其散曲《自况》云:“万倾烟霞归路,一川花草香车,利名场上我情疏。蓝田堪种玉,鲁海可操觚,东风供睡足。”可从中窥见其性情。散曲内容多写自然景物、离愁别恨或个人的闲适生活,风格清丽疏淡。阿里西瑛作嬾云窝成,自题殿前欢,西逸及贯云石等均有和作。西逸所作曲,今存小令四十余支。(见太平乐府)太和正音谱评为“如空谷流泉。”

纳兰青云