正宫/六幺遍

不恋恁,身穿着细绫锦,好佳配甚不思寻。 更何须白璧间黄金,才郎又嗒女貌寝。 我如今忧愁自举谁替恁?俊儿夫似海内寻针。 姻缘事在天数临,无缘分怎的消任?直耽阁到如今。 安排下酒果,不见朱郎回来。 (猪上,云)自从摄将这女子来,他两家打官司。 打不打不干我事,每夜快活受用。 今日回得晚了,怕小娘子怪。 姐姐,小人回了也。 (裴女云)今日夜深也,着我等你多时也呵。

译文:

我可不会留恋你这样的人,你虽然身着精细绫罗绸缎,却不寻思找个好的配偶。 哪还用得着那些白璧和黄金,有才学的郎君你瞧不上,却配了个长相丑陋的女子。 我如今满心忧愁,又有谁能替你承担呢?想要找个俊俏的夫婿,就像在大海里捞针一样难。 姻缘之事都是上天注定的,没有缘分又怎么能消受这份福气呢?一直就这样耽搁到了现在。 我准备好了酒和果品,却不见朱郎回来。 (“猪”上场,说)自从把这女子弄来,他们两家打官司。打不打和我没关系,我每夜都能快活享受。今天回来晚了,怕小娘子责怪。姐姐,我回来了。 (裴女说)今天夜深了,让我等了你这么久啊。
关于作者
元代杨景贤

暂无作者简介

纳兰青云