尾声・拟将樱络千金串,结就珍珠七宝钿,世世生生作姻眷。脱空心告免,

指山盟是谝,则不如剪发燃香意儿远。 赠王善才手曾将千眼佛绿柳瓶,身曾侍七宝岩红莲座。 目曾瞻普陀山金孔雀,心曾记南海岸玉鹦哥。 为一念差伪,离水月观音阁,堕风尘锦绣窝。 金刚刃怎割愁肠,甘露水难消业火。

译文:

### 《尾声》翻译 打算用价值千金的璎珞串珠,制作成镶嵌着各种珍宝的精美花钿,期望世世代代都能结为姻缘。别再用那些虚情假意的话来推脱了,指着山盟海誓说的那些话其实都是骗人的,还不如像出家人那样剪发燃香表达心意来得真挚长远。 ### 《赠王善才》翻译 你曾亲手侍奉过那手持绿柳瓶的千眼佛,也曾在装饰华丽的七宝岩旁,陪侍在红莲座前。你亲眼瞻望过普陀山上那神圣的金孔雀,心中也一直记着南海岸边的玉鹦哥。只因为一念之差,你离开了如明月般纯净的观音阁,堕入了这繁华却又复杂的风尘之地。就算是金刚利刃也难以割断开你心中的愁肠,那象征慈悲的甘露水也无法消除你内心的业火。
关于作者
元代汤舜民

汤舜民,元末明初戏曲作家,号菊庄,字、生卒年、生平事迹均不详,象山(今属浙江)人。补本县吏,非其志也。后落魄江湖间。好滑稽,与贾仲明交久而不衰。文皇帝在燕邸时,宠遇甚厚,永乐间恩赍常及。所作乐府、套数、小令极多,语皆工巧,江湖盛传之。所撰杂剧2种:《瑞仙亭》、《娇红记》,惜已佚。朱权《太和正音谱》评其词曲格势,喻如“锦屏春风”。

纳兰青云