随煞・多应是在谁家风月闲亭馆,陡恁的情悭义短。我ゐ惶事攒下万千般,

他风流罪攒来数十款。 送王姬往钱塘十年无梦到京师,卧书窗坦然如是。 几偿沽酒债,填不满买花资。 近柳题诗,又感起少年事。

译文:

### 第一部分 大概啊,她多半是在别人那充满风流韵事的闲静亭馆里呢。可她怎么突然就变得这么无情无义了。我为了那些让我心神不宁的事情,积攒下了千万般的忧愁。而她犯下的风流过错,却也积攒了几十桩。 ### 第二部分 送王姬前往钱塘 我已经十年都没梦到过京城了,静静地卧在书房的窗前,心境就是如此坦然。我欠下了不少买酒的债,那买花的钱更是怎么也填不满窟窿。在柳树旁题诗的时候,又勾起了我少年时的那些往事。
关于作者
元代汤舜民

汤舜民,元末明初戏曲作家,号菊庄,字、生卒年、生平事迹均不详,象山(今属浙江)人。补本县吏,非其志也。后落魄江湖间。好滑稽,与贾仲明交久而不衰。文皇帝在燕邸时,宠遇甚厚,永乐间恩赍常及。所作乐府、套数、小令极多,语皆工巧,江湖盛传之。所撰杂剧2种:《瑞仙亭》、《娇红记》,惜已佚。朱权《太和正音谱》评其词曲格势,喻如“锦屏春风”。

纳兰青云