小业种把栊门掩上些,道的跳天撅地十分劣。 被老相公亲向园中撞见者,唬的我死临侵地难分说。 (尚书云)拿的芙蓉亭上来。 (正旦唱)氲氲的脸上羞,扑扑的心头怯;喘似雷轰,烈似风车。 (院公云)这妇人折了两朵儿花,怕相公见,躲在这里。 合当饶过,教家去。 (正旦云)相公可怜见,妾身是少俊的妻室。 (尚书云)谁是媒人?下了多少钱财?谁主婚来?(旦做低头科)(沿书云)这两个小的是谁家?(院公云)相公不合烦恼合欢喜。 这的是不曾使一分财礼,得这等花枝般媳妇儿,一双好儿女,合做一个大筵席。 老汉买羊去,大嫂,请回书房里去者。 (尚书怒科,云)这妇人决是介优酒肆之家!(正旦云)妾是官宦人家,不是下贱之人。 (尚书云)噤声!妇人家共人淫奔,私情来往,这罪过逢赦不赦。 送与官司问去,打下你下半截来。 (正旦唱)。
裴少俊墙头马上・挂玉钩
译文:
这并不是一首古诗词,而是元杂剧《裴少俊墙头马上》里的一段唱词和对白,下面为你翻译:
(正旦埋怨)那个小调皮把窗户门再掩上些呀,说起话来跳着脚大喊大叫,十分蛮横。被老相公亲自在园子里撞见了,吓得我半死,都不知道该怎么分辩解释了。
(尚书说)把人带到芙蓉亭上来。
(正旦唱)我脸上红扑扑地害羞,心里砰砰直跳满是胆怯;喘起气来像打雷一样响,心乱如麻好似那飞转的风车。
(院公说)这位妇人折了两朵花,怕相公看见,就躲在这里了。应该饶了她,让她回家去吧。
(正旦说)相公可怜可怜我,我是裴少俊的妻子。
(尚书问)谁是媒人?下了多少彩礼?谁主持的婚礼?(正旦低头不说话)(尚书又问)这两个小孩是谁家的?
(院公说)相公您别烦恼,该欢喜才是。这可是没花一分彩礼,就得到这么如花似玉的儿媳妇,还有一双可爱的儿女,应该摆个大宴席庆贺。我去买羊,大嫂,请回书房去吧。
(尚书生气地说)这个妇人肯定是歌女酒肆出身的!
(正旦说)我是官宦人家的女儿,不是下贱之人。
(尚书呵斥)住口!妇人和别人私奔走私,有私情往来,这种罪过就算遇到赦免也不能免罪。送到官府去审问,打断你的下半截身子。
(正旦接着唱)……
纳兰青云