裴少俊墙头马上・乔牌儿

当拦的便去拦,我把你个院公谢。 想昨日被棘针都把衣袂扯,将孩儿指尖儿都挝破也。 (端端云)奶奶,我接爹爹去来。 (正旦云)还未来哩!(唱)。

译文:

要是有人阻拦你,你就大胆去拦住他们,我好好谢谢你这位院公。 回想起昨天啊,那棘针把我的衣袖都扯破了,还把孩子的指尖都划破了呢。 (端端说:奶奶,我去接爹爹啦。) (正旦说:还没回来呢!)(接着唱) 注释:这里“当拦”就是阻拦;“挝破”就是划破;“衣袂”指衣袖 。“端端”和“正旦”是戏剧中的角色。翻译尽可能结合戏剧语境,让表述更符合日常语言习惯。
关于作者
元代白朴

白朴(1226—约1306) 原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑光祖合称为元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董月英花月东墙记》等。

纳兰青云