四般宜・织锦字,寄英豪。焚金鼎,谢青霄。端详了云翰墨,越着我恨难

全不写云期雨约,但只诉玉减香消。 他道我风流性如竹摇,忄乞登的在咱心上,默地拴牢。

译文:

我精心织就锦字书信,寄给那英勇才俊的人儿。在精美的金鼎中焚香,感谢上苍。我仔细端详着他寄来的书信,心中的怨恨愈发难以消解。 信里全然没有写下我们往日欢会的约定,只是诉说着自己容颜消瘦、身心憔悴。他说我生性风流,就像风中摇曳的竹子。可不知不觉间,他却在我心里悄然占据了位置,把我的心牢牢拴住了。
关于作者
元代王元和

暂无作者简介

纳兰青云