前腔
(小旦)他须是瑞莲亲兄。
(旦)呀!原来是令兄。
为何散失了!(小旦)为军马犯阙。
(旦)是,我晓得了。
散失忙寻相应者,那时节只争个字儿差迭。
妹子,和你比先前又亲,自今越更着疼热,你休随着我跟脚,久已后是我男儿那枝叶。
译文:
(小旦)他可是我瑞莲的亲哥哥呀。
(旦)呀!原来他是你哥哥。
怎么会和家人走散了呢?(小旦)因为敌军进犯京城。
(旦)哦,我明白了。
在兵荒马乱和家人走散后,就忙着找和自己有关系的人,那时候只因为一点小误会就分开了。
妹子,我和你比之前还要亲近了,从今往后我会更加疼惜你。你别总是跟着我啦,以后他可是我的丈夫,你是他的妹妹呢。