生姜牙
洒亲曾见,谩致疑。
目下免得相轻视,目下料得没言语。
孩儿甚般价,多殊丽。
(合)五百年前是因缘,君今打合成一对。
(生)。
译文:
你提供的内容可能有信息误差,应该是“三娘教” 。以下是大致的现代汉语翻译:
(唱)我曾经亲眼所见,不要随意猜疑。眼下能免得被人轻视,眼下料想也不会有闲言碎语。这孩子各方面啊,是那么出众美丽。
(众人合唱)五百年前就注定了这因缘,如今你们促成了这么好的一对。
(书生接着唱)……
由于文本存在一些可能是戏曲表演中不太完整或有特定情境含义的表述,翻译可能不能做到完全精准匹配,但大致传达了其中的意思。