首页 元代 无名氏《张协状元》 同前 同前 3 次阅读 纠错 元代 • 无名氏《张协状元》 奴家世,本富室,只因水火家不易。 年幼间父母俱亡,又没兄和弟。 居此庙,五七年。 又遇君,恁狼狈。 (生)。 译文: 我家从前本是富贵人家,只可惜遭遇了水灾和火灾,家道中落,日子变得艰难起来。我年纪还小的时候,父母就都去世了,也没有哥哥和弟弟可以依靠。我在这座庙里已经住了五六年了。又碰到你,如此狼狈的样子。 这里括号里的“(生)”,它一般是戏曲里角色“生”的标注,本身不参与文意的翻译,代表接下来是“生”这个角色要说的话。 标签: 元曲 关于作者 元代 • 无名氏《张协状元》 暂无作者简介 纳兰青云 × 发送