同前

孩儿去矣,妈妈忧忆你。 (合)须还是驮家,自能将息。 两下休忧虑,频频寄书归。 (净)只被当直蒿恼,日夜骂着伊。 (末)你好没巴臂。 (合同前)(末唱)。

译文:

孩子已经离去了,妈妈心里十分牵挂你。 (众人合唱)还是要操持好家中事务,自己要好好照顾自己。 双方都别再担忧发愁啦,要经常寄信回来。 (净角)只是那当差的总来烦扰,我整日整夜地骂他。 (末角)你真是没个分寸。 (重复前面的合唱)(末角接着唱) 需要说明的是,《张协状元》是一部戏文,这里只是戏中的一段唱词,翻译尽量保留了原有表达的情境与口语化特点。
关于作者
元代无名氏《张协状元》

暂无作者简介

纳兰青云