闲开翠牖近沧州,忽见蛾眉出舵楼,来陪燕席翻红袖。 舞春风宜佐酒,匆匆催去难留。 解湘水烟中佩,驾浔阳江上舟,瘦损风流。 泛舟牙樯绵缆过沙汀,皓齿青蛾捧玉觥,银塘绿水磨铜镜。 船如天上行,人传李郭仙名。 水晶寒瓜初破,藕花香洒易醒,无限诗情。 友人席上绛罗为帐护寒轻,银甲弹筝带醉听,玉奴捧砚催诗赠。 写青楼一片情,尽疏狂席上风生。 红锦缠头罢,金钗剪烛明,有酒如渑。 幽居小堂不闭野云封,隔岸时闻涧水舂,比邻分得山田种。 宦情薄归兴浓,想从前错怨天公。 食禄黄齑瓮,忘忧绿酒钟。 未必全穷。
双调・水仙子书所见
译文:
### 第一首
在闲暇之时,我打开翠绿的窗户,临近那水滨之地。忽然,一位美貌女子从舵楼中现身,她前来陪坐燕饮之席,挥动着红色衣袖翩翩起舞。她舞动起来犹如春风中摇曳的花朵,最适合在宴会上陪酒助兴。可时光匆匆,她被人催着离去,难以挽留。她如同湘水女神解下佩饰般离去,驾着船像江州司马送客时的小舟一样远去,让我这个风流之人黯然神伤、日渐消瘦。
### 第二首
装饰精美的大船挂着象牙桅杆、系着绵缆,缓缓驶过沙洲。船上有牙齿洁白、眉如青黛的美女捧着玉杯劝酒,银色的池塘、碧绿的水面如同打磨过的铜镜般光滑明亮。船儿仿佛在天上航行,人们都传颂着如同李膺和郭泰那样神仙般的美名。此时,切开了清凉的水晶寒瓜,藕花的香气飘散开来,让人从微醺中清醒,心中涌起无限的诗情。
### 第三首
在友人的宴席上,用绛罗做成帐幕来抵挡轻微的寒意。一位手指套着银甲的女子带着醉意弹奏着古筝,旁边有像玉奴一样的女子捧着砚台催促我写诗赠人。我写下了对青楼女子的一片情意,尽情放纵疏狂,使得席间气氛热烈。用红锦作为赏赐之后,女子用金钗剪亮烛火,面前的美酒如同渑水一样多。
### 第四首
我幽居的小堂不用关闭,野外的云朵自然将它封住。隔着河岸时不时能听到涧水舂米的声音,和邻居一起分得山田来耕种。对官场的热情已经淡薄,归隐的念头愈发浓厚,想想从前真是错怪了老天爷。如今吃着粗茶淡饭,喝着绿酒来忘却忧愁。这样的生活未必就穷困潦倒啊。
纳兰青云