杨氏女杀狗劝夫・寄生草

哥哥,我又不是庶出逃生子,须是你同胞共乳亲。 俺哥哥出门来宾客相随趁,俺哥哥还家来侍女忙扶进,你兄弟破窑中忍冷耽愁闷;俺哥哥富家山野有人瞅,你兄弟贫居闹市无人问。 (孙大云)我酒醉了也。 有我两个兄弟扶的我家去。 你这穷厮还敢无礼!你坟上来,拷折你两肷骨;到我家里来,我打你二百棍!(柳、胡云)如何?这所在那里有你来?(正末唱)。

译文:

哥哥呀,我可不是那种庶出后逃命在外的孩子,我是和你同胞共乳的亲兄弟啊。 我哥哥出门的时候,宾客们都紧紧相随;哥哥回到家,侍女赶忙过来搀扶着进去。可我呢,只能在破窑里忍受寒冷、满心忧愁苦闷。哥哥你家大业大,不管是在城里还是山野,都有人关注;我穷困潦倒,就算住在热闹的集市,也没人会过问一下。 (孙大说)我喝醉啦。 让我那两个兄弟扶我回家去。你这个穷小子还敢这么没礼貌!要是在坟地那儿,我打折你两边的肋骨;要是到我家里,我打你二百棍!(柳、胡二人说)怎么样?这地方哪有你待的份儿?(主角接着唱)
关于作者
元代萧德祥

暂无作者简介

纳兰青云