晋文公火烧介子推・四块玉
我从来是个奉善人,那里有杀人的手?竹节也似圣旨催怎敢迟留!至如东宫合死呵,也不合教这明晃晃短剑下亡。
(觑砌末,云)若要个完全的尸首,(唱)则合教这长挽挽白练休,(觑砌末,云)太子呵。
(唱)你能可眼睁睁服药酒?
译文:
我向来是个乐善好施、奉公守法的人,哪里会有杀人的狠心呢?那如同竹节般一道接一道的圣旨催促着,我怎敢有丝毫的拖延停留!就说太子应当要死,可也不该让他在这明晃晃的短剑下丧生啊。
(看着道具,说)要是想让太子有个完整的尸首,(唱)那就应该用长长的白绫让他自缢,(看着道具,说)太子啊。
(唱)你还不如痛痛快快、眼睁睁地喝下那毒酒呢。