风雨像生货郎旦・七转

河岸上和谁讲话,向前去亲身问他,只说道奸夫是船家。 猛将咱家长喉咙掐,磕搭地揪住头发,我是个婆娘怎生救拔!也是他合亡化,扑冬的命掩黄泉下。 将李春郎的父亲,只向那翻滚滚波心水淹杀。

译文:

在河岸上,不知道她在和谁说话。我走上前去亲自询问她,只听她说奸夫是那船家。 那船家猛地掐住我们家老爷的喉咙,“咔哒”一下揪住他的头发。我只是个妇道人家,能怎么救他啊!也是我家老爷命该如此,“扑通”一声就命丧黄泉了。 就这么把李春郎的父亲,扔到那翻涌奔腾的河心给淹死了。
关于作者
元代无名氏

暂无作者简介

纳兰青云