商调・金络索挂梧桐咏别

羞看镜里花,憔悴难禁架,耽阁眉儿淡了教谁画?最苦魂梦飞绕天涯,须信流年鬓有华。 红颜自古多薄命,莫怨东风当自嗟。 无人处,盈盈珠泪偷弹洒琵琶。 恨那时错认冤家,说尽了痴心话。 一杯别酒阑,三唱阳关罢,万里云山两下相牵畦。 念奴半点情与伊家,分付些儿莫记差:不如收拾闲风月,再休惹朱雀桥边野草化。 无人把,萋萋芳草随君到天涯。 准备着夜雨梧桐,和泪点常飘洒。 套数。

译文:

我都不好意思去看镜子里的自己,面容憔悴得都快支撑不住了。眉毛都疏于打理,淡得不成样子,可如今又有谁会来为我描画呢?最让我痛苦的是,我的魂魄和梦境都不由自主地飞向那遥远的天涯,去寻找那个人。岁月匆匆,我不得不相信,自己的鬓角已经添了白发。 自古以来,红颜女子大多命运坎坷,我也不再埋怨命运的捉弄,只能自我叹息。在没人的地方,我泪水盈盈,偷偷地一边落泪一边弹奏着琵琶。 我后悔那时错把他当成了可以托付一生的人,说了那么多痴心的话语。一杯离别的酒饮尽,《阳关三叠》的歌声也唱完了,从此我们隔着万里云山,彼此牵挂。 我把我这一点点的情意都交付给了他,嘱咐他千万不要记错:不如就此收拾起那些风花雪月的浪漫,别再去招惹像朱雀桥边野草般的风流韵事了。 没有人陪伴着他,只有那萋萋芳草会随他到天涯。我只能独自准备着,在那夜雨打梧桐的夜晚,伴着泪水常常飘洒。
关于作者
元代高明

高明(约1305~约1371) 元代戏曲家。字则诚,号菜根道人。浙江瑞安人,受业于县人黄溍时,成古典名剧《琵琶记》。元代戏曲作家。瑞安属古永嘉郡,永嘉亦称东嘉,故后人称他为高东嘉。他的长辈、兄弟均能诗擅文。他曾从名儒黄□游,黄为官清廉,并以至孝见称。高明的思想、品格受家庭、老师影响颇深。明代万历刻本《琵琶记》插图高明青年时期用世之心很盛,元顺帝至正五年(1345)以《春秋》考中进士,历任处州录事、江浙行省丞相掾、福建行省都事等职。高明为官清明练达,曾审理四明冤狱,郡中称为神明。他能关心民间疾苦,不屈权势,受到治下百姓爱戴,处州期满离任时,百姓曾为他立碑。

纳兰青云