沙门岛张生煮海・滚绣球

那秀才谁承望,急煎煎做这场,不知他挟着的甚般伎俩,只待要卖弄杀手段高强。 莫不是放火光,逼太阳,烧的来焰腾腾滚波翻浪。 纵有那雷和雨,也救不得惊惶。 则见锦鳞鱼活泼刺波心跳,银脚蟹乱扒沙在岸上藏,但着一点儿,就是一个燎浆。 (做到科,云)来到此间,正是沙门岛海岸了。 兀那秀才,你在此煮着些甚么哩?(张生云)我煮海也。 (正末云)你煮他那海做甚么?(张生云)老师父不知,小生前夜在于寺中操琴,有一女子前来窃听,他说是龙氏三娘,小字琼莲,亲许我中秋会约。 不见他来,因此在这里煮海,定要煎他出来。 (正末唱)。

译文:

那个秀才谁能料到,急匆匆地搞出这么一场事儿,真不知道他怀揣着什么本事,只想着尽情显摆自己手段高强。 莫不是他要放出火光,逼迫太阳,烧得那大海火焰腾腾、波涛翻滚。 就算有雷和雨降临,也救不了大海陷入这般境地的惊惶。 只见那活蹦乱跳的鱼儿在波涛中惊慌心跳,长着银脚的螃蟹慌慌张张地在岸上沙里乱扒着躲藏,只要沾上那么一点儿火,马上就会起一个大燎泡。 (走到相关场景处,说)来到这里,正是沙门岛的海岸了。 你这个秀才,你在这里煮着什么呢?(张生说)我在煮海啊。 (主角说)你煮那海干什么呀?(张生说)老师父您有所不知,前一夜我在寺里弹琴,有个女子前来偷听,她说是龙氏三娘,小名叫琼莲,还亲口答应我中秋和我相会。 结果她没来,所以我在这里煮海,一定要把她煮出来。 (主角接着唱)
关于作者
元代李好古

李好古,南宋词人。生平不详。自署乡贡免解进士。清吟阁本《阳春白雪》载:“好古字仲敏,原籍下郢(今陕西渭南县东北),可备一说。”根据他写于扬州的两首《八声甘州》、两首《江城子》里的自述推断,他大约活动于南宋中后期。少年有大志,但无法获得报国的机会,大约30岁时尚未求到功名,于是乘船千里,到扬州一带游览。又据其《酹江月》:“四十男儿当富贵,谁念漂零南北”,可知他中年以后仍然不得意,到处流浪。

纳兰青云