沙门岛张生煮海・感皇恩

呀!他把那牙爪张开,头角轻抬。 一会儿起波涛,一会儿摧山岳,一会儿卷江淮。 变大呵,乾坤中较窄;变小呵,芥子里藏埋。 他可便能英勇,显神通,放狂乖。

译文:

呀!那神怪把牙齿和爪子都张开,头角也轻轻抬起。 一会儿它能掀起汹涌的波涛,一会儿能摧毁巍峨的山岳,一会儿又能卷起江淮一带的浪涛。 当它变大的时候,整个天地都显得狭窄容不下它;当它变小的时候,甚至能藏在一粒芥子之中。 它能够展现出英勇的姿态,施展神奇的本领,肆意地放纵张狂。
关于作者
元代李好古

李好古,南宋词人。生平不详。自署乡贡免解进士。清吟阁本《阳春白雪》载:“好古字仲敏,原籍下郢(今陕西渭南县东北),可备一说。”根据他写于扬州的两首《八声甘州》、两首《江城子》里的自述推断,他大约活动于南宋中后期。少年有大志,但无法获得报国的机会,大约30岁时尚未求到功名,于是乘船千里,到扬州一带游览。又据其《酹江月》:“四十男儿当富贵,谁念漂零南北”,可知他中年以后仍然不得意,到处流浪。

纳兰青云