董秀英花月东墙记・幺篇

我如今赤手空拳百事无,父丧家贫不似初,囊箧尽消疏。 鹏程有路,何日赴皇都?(云)行了个月期程,到得松江府。 家童,你寻个客店安下。 (童云)理会的。 兀那就是一所店房。 店主在家么?(净上,云)谁叫,谁叫?(童云)老者,俺家长来此投宿。 (做见科,云)小生动问老公公,此处董府尹在否?(净云)府尹下世去了。 (生云)他宅子在何处?(净云)隔壁就是。 足下与府尹甚亲?(生云)先父与府尹相交契厚。 自先父下世,一向间阔,不曾问候。 (净云)足下如今那里去?(生云)小生儒业进身,游学至此,将赴诏选。 敢问公公,有房舍借一间小生借居,待来春赴试。 (净云)足下既要安住,老夫有一小顽,名曰山寿,就托足下教训攻书。 老夫东墙下有一花木堂,先生就在其中设馆,如何?(生云)如此多谢!(净云)院公,疾忙收拾洁净者。 (院公云)已停当了。 (净云)先生,请往花木堂安歇。 (同下)。

译文:

我现在两手空空,什么都没有,父亲去世后家里贫困,早已不如从前,口袋里的钱也花得差不多了。虽说有远大的前程之路,可什么时候才能奔赴京城去求取功名呢?(说道)走了一个月的路程,终于到了松江府。家童,你去寻个客店安顿下来。 (家童说)知道了。 看,那边就是一家店房。店主在家吗?(店主上场,说)谁在叫,谁在叫?(家童说)老人家,我家主人来这儿投宿。 (书生上前见面,说)小生冒昧问一下老公公,这里的董府尹还在吗?(店主说)府尹已经去世了。 (书生说)他的宅子在哪里呢?(店主说)隔壁就是。你和府尹是什么关系啊?(书生说)先父和府尹交情深厚。自从先父去世后,很久都没和府尹联系,也没去问候过。 (店主说)你现在要去哪里呢?(书生说)小生打算通过读书入仕,游学来到这里,准备去参加朝廷的选拔。敢问公公,有没有一间房舍可以借给小生居住,等到来年春天去参加考试。 (店主说)你既然想住下,老夫有个小儿子,名叫山寿,就拜托你教导他读书学习。老夫东墙下有个花木堂,先生就在那里开设学堂,怎么样?(书生说)如此那就多谢了!(店主说)院公,赶紧把那里收拾干净。 (院公说)已经收拾好了。 (店主说)先生,请去花木堂休息吧。(众人一同下场)
关于作者
元代白朴

白朴(1226—约1306) 原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑光祖合称为元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董月英花月东墙记》等。

纳兰青云