首页 元代 王实甫 草桥店梦莺莺(第四本)・收尾 草桥店梦莺莺(第四本)・收尾 3 次阅读 纠错 元代 • 王实甫 来时节画堂箫鼓鸣春昼,列着一对儿鸾交凤友。 那其间才受你说媒红,方吃你谢亲酒。 (并下)。 译文: 你(指媒人)把事情办成,他们来的时候啊,在那装饰华丽的厅堂里,箫声鼓声在春日的白天欢快奏响,旁边站着一对恩恩爱爱的伴侣,就像鸾和凤一样亲密无间。到那个时候,我才会收下你为说媒送来的酬谢之物,也才会喝你为感谢我而准备的喜酒。 标签: 元曲 关于作者 元代 • 王实甫 王实甫,字德信,元朝杂剧作家,定兴(今定兴县)人。著有杂剧十四种,现存《西厢记》、《丽春堂》、《破窑记》三种。《破窑记》写刘月娥和吕蒙正悲欢离合的故事,有人怀疑不是王实甫的手笔。另有《贩茶船》、《芙蓉亭》二种,各传有曲文一折。 纳兰青云 × 发送