仙吕・桂枝香
因他别后,恹恹消瘦。
粉褪了雨后桃花,带宽了风前杨柳。
这相思怎休?这相思怎休?害得我天长地久,难禁难受!泪痕流,滴破芙蓉面,却似珍珠断线头。
译文:
自从他离别之后,我整日精神萎靡、身体消瘦。原本粉嫩的脸色,就像那被雨打过的桃花,颜色渐渐褪去;原本纤细的腰肢,就像在风中摇曳的杨柳,因瘦而显得衣带都宽松了。
这份相思之情怎么才能停止啊?怎么才能停止啊!它让我感觉时间如此漫长、日子如此难捱,我实在难以忍受这相思之苦!泪水不停地流,滴落在我那如芙蓉般的脸上,就好像珍珠断了线,一颗一颗地滚落下来。