连理无分影,同心岂独芳 傍檐巢翡翠,临水宿鸳鸯 叶叶含春思,枝枝向画廊 君情若比树,妾意复何伤 陌上谁攀折,闺中思复侵 眼凝清露重,眉敛翠烟深 羌笛临风曲,悲笳出塞音 纵垂千万缕,那系别离心
芳树
译文:
那两棵枝干相连的树啊,它们的影子都紧紧相依,不曾分开。两颗心紧紧相连,哪里只是花朵散发出芬芳呢。
屋檐旁边,翡翠鸟在那里筑巢栖息;靠近水边的地方,鸳鸯双双在那里过夜。
每一片叶子都饱含着春日里的情思,每一根树枝都向着那精美的画廊伸展。
如果你对我的情意能像这连理树一样,那我又怎会有悲伤呢。
在那田间小路上,不知道是谁在攀折这芳树的枝条,闺房中的我,思念之情又开始蔓延。
我的眼睛凝视着,仿佛凝结了重重的清露;眉头紧锁,就像笼罩着深深的翠烟。
迎着风,传来阵阵羌笛吹奏的曲调,还有那悲怆的胡笳演奏出的出塞之音。
纵然这芳树垂下千万缕枝条,又怎么能系住离别的愁绪和思念的心呢。
纳兰青云