戚戚复戚戚,高楼月如雪 二八正婵娟,月明翡翠钿 由来工织锦,生小倚朱弦 朱弦岂解愁,素手似云浮 一声落天上,闻者皆泪流 别郎已经年,望郎出楼前 青天如海水,碧月如珠圆 月圆以复缺,不见长安客 古道白于霜,沙灭行人迹 月出光在天,月高光在地 何当同心人,两两不相弃
高楼望月
译文:
满心都是悲戚啊,这悲戚之感没完没了。我独自登上高楼,只见那明月皎洁得如同白雪一般洒下清冷的光辉。
有位二八佳人,容貌姿态美好到了极点。在这明亮的月光下,她头上翡翠发钿熠熠生辉。
她向来擅长织锦,自幼就喜爱抚弄琴弦。然而那琴弦又怎能排解她心中的忧愁呢?她那洁白的双手在琴弦上拨弄,就像云朵在天空中飘浮。
她轻轻弹奏出一声琴音,这琴音仿佛从天上落下,听到的人无不伤心落泪。
她与情郎分别已经过了好多年,常常独自站在楼前痴痴盼望情郎归来。
那湛蓝的天空就如同浩渺的海水,碧月就像一颗圆润的珍珠。月亮圆了又缺,缺了又圆,可始终不见长安的情郎身影。
古老的道路像霜一样洁白,沙尘掩盖了行人的足迹。
月亮升起,月光洒在天空;月亮高悬,清光铺满大地。
什么时候才能与那知心的人相聚,从此两人相互陪伴,永不分离呢?
纳兰青云