小重山·梁燕双飞画阁前
梁燕双飞画阁前,寂寥多少恨,懒孤眠。
晓来闲处想君怜,红罗帐,金鸭冷沉烟。
谁信损婵娟,倚屏啼玉箸,湿香钿。
四肢无力上秋千,群花谢,愁对艳陽天。
译文:
画阁前面,一对对梁间燕子轻快地飞舞。可我却形单影只,心中满是寂寥与怨恨,懒得一个人孤零零地去睡。
清晨闲暇时,我不由得想起你对我的爱怜。红色的罗帐里,那金色鸭形的香炉中,香烟早已冷却消散。
有谁会相信我这美丽的容颜日渐憔悴呢?我倚靠着屏风,泪水如注般落下,沾湿了精美的花钿。
我浑身没有力气,连去荡秋千的劲儿都没有。此时,众多花朵纷纷凋谢,我满心忧愁,只能面对着这明艳的陽光和美好的晴天。