虞美人·碧梧桐映纱窗晚
碧梧桐映纱窗晚,花谢莺声懒。
小屏屈曲掩青山,翠帷香粉玉炉寒,两蛾攒。
颠狂少年轻离别,辜负春时节。
画罗红袂有啼痕,魂消无语倚闺门,欲黄昏。
译文:
傍晚时分,碧绿的梧桐枝叶映照在纱窗之上,庭院里花儿纷纷凋谢,黄莺的啼鸣声也显得有气无力。
室内那小小的屏风曲折地遮挡着,就像山峦一样。翠绿色的帷帐里,香粉还留着,可玉炉里的香早已熄灭,变得冰冷。女子眉头紧紧皱起,满心忧愁。
那轻狂的少年郎啊,轻易就离别而去,白白地辜负了这美好的春光。女子穿着画罗衣裳,红色的衣袖上还留着斑斑啼痕,她失魂落魄、默默无语地倚靠在闺房门口,此时,天色已渐渐暗下来,即将迎来黄昏。