河传·同伴
同伴,相唤。
杏花稀,梦里每愁依违。
仙客一去燕已飞,不归,泪痕空满衣。
天际云鸟引晴远,春已晚,烟霭渡南苑。
雪梅香,柳带长,小娘,转令人意伤。
译文:
好的,以下是这首词翻译成现代汉语的内容:
女伴们相互呼唤着。杏花已经稀疏了,女子在梦里常常忧愁、迟疑不定,不知如何是好。那位如仙人般的男子一去不返,如今燕子都已经飞走了,他却还没有回来。她伤心落泪,泪水白白地沾满了衣裳。
天边的云朵和飞鸟引领着晴朗的天空向远方伸展,春天已经接近尾声。烟雾缭绕着,笼罩着南苑的渡口。雪中的梅花散发着清香,柳丝细长。那位年轻的姑娘呀,这样的景象和心境,更让人心中满是哀伤。