断烟离绪。 关心事,斜阳红隐霜树。 半壶秋水荐黄花,香西风雨。 纵玉勒、轻飞迅羽。 凄凉谁吊荒台古。 记醉蹋南屏,彩扇咽、寒蝉倦梦,不知蛮素。 聊对旧节传杯,尘笺蠹管,断阕经岁慵赋。 小蟾斜影转东篱,夜冷残蛩语。 早白发、缘愁万缕。 惊飙从卷乌纱去。 漫细将、茱萸看,但约明年,翠微高处。
霜叶飞
译文:
天边一缕缕断断续续的云烟,恰似我心中离别的愁绪。那些让我牵挂的事情啊,就像那西斜的太阳,渐渐隐没在被霜打过的树林后面。我用半壶秋水来供奉着黄色的菊花,在这带着香气的西风和秋雨中,心中满是凄凉。
即便我能像骑着骏马的人那般,如迅疾的飞鸟一样轻快地前行,可又有谁会来凭吊这荒凉的古台呢?我还记得曾经醉意朦胧地漫步在南屏山,手中的彩扇在寒蝉的叫声中仿佛也有了呜咽之音,我像在倦梦中一般,早已忘却了身边歌姬的陪伴。
姑且在这旧日的节日里举杯饮酒吧,看着积满灰尘的诗笺和被虫蛀坏的毛笔,那些未完成的词章,我已经一整年都懒得去创作了。弯弯的月亮斜斜的影子转过了东边的篱笆,夜里寒冷,残秋的蟋蟀在低声鸣叫。
早早地我就生出了白发,都是因为这万千愁绪啊。狂风突然刮起,仿佛要把我的乌纱帽卷走。我只是随意地细细端详着茱萸,只能和友人相约明年,一起到那青山高处再赏秋景。
纳兰青云