兵车行

车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。 耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。 牵衣顿足阑道哭,哭声直上干云霄。 道傍过者问行人,行人但云点行频。 或从十五北防河,便至四十西营田。 去时里正与裹头,归来头白还戍边。 边亭流血成海水,武皇开边意未已。 君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。 纵有健妇把锄犂,禾生陇亩无东西。 况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。 长者虽有问,役夫敢申恨。 且如今年冬,未休关西卒。 县官急索租,租税从何出?信知生男恶,反是生女好。 生女犹是嫁比邻,生男埋没随百草。 君不见青海头,古来白骨无人收。 新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾。

译文:

战车隆隆作响,战马萧萧嘶鸣,出征的士兵们各自把弓箭佩在腰间。爹娘、妻子和儿女都奔跑着来送行,扬起的尘埃遮蔽了咸阳桥。他们拉扯着士兵的衣服,跺着脚拦在道路上痛哭,那哭声一直冲上了云霄。 路边经过的人问出征的士兵怎么回事,士兵们只说频繁地被征调当兵。有的人从十五岁就去北方防守黄河,到了四十岁又到西边去屯田。离家的时候里正还替他裹头巾,回来时头发都白了却还要去戍守边疆。边疆的亭堡下血流成海,而皇上开拓边疆的念头却还没有停止。 您没听说过,汉朝崤山以东的二百多个州,千村万落都长满了荆棘和枸杞。即使有健壮的妇女手拿锄头犁耙耕种,田地里的庄稼也长得杂乱无章。何况关中的士兵向来能吃苦耐劳、善于苦战,如今却被像驱赶鸡狗一样驱使着去打仗。 您老人家虽然询问,可当兵的人哪敢申诉心中的怨恨?就说今年冬天吧,关西的士兵还没有停止服役。县官还在紧急地索要租税,这租税又从哪里出呢?真的明白了生男孩不好,反而生女孩倒好了。生女孩还能嫁给近邻,生男孩却只能战死沙场,尸体埋没在荒草之中。 您难道没看见那青海湖边,自古以来白骨累累,都没人去收敛。新鬼含冤旧鬼哭泣,在阴雨潮湿的天气里,那凄惨的哭声啾啾不断。
关于作者
宋代杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

纳兰青云