水满池塘,莺啼杨柳,燕忙知为泥融。 桃花流水,竹外小桥通。 又是一春憔悴,摘残英、绕遍芳丛。 长安远,平芜尽处,叠叠但云峰。 西湖,行乐处,牙樯漾鹢,锦帐翻红。 想年时桃李,应已成空。 欲写相思寄与,云天阔、难觅征鸿。 空凝想,时时残梦,依约上阳钟。
满庭芳
译文:
池塘里蓄满了水,黄莺在杨柳枝头欢快啼叫,燕子忙碌地飞来飞去,我知道是因为泥土变得松软湿润,它们要衔泥筑巢啦。桃花飘落,随着流水悠悠而去,竹林外,一座小桥连通着两岸。
又是一年春天,我却面容憔悴,摘下那些残花,绕着芬芳的花丛来回踱步。那心中向往的京城离我如此遥远,极目望去,平坦的草地尽头,层层叠叠的只有云雾缭绕的山峰。
西湖,那是曾经游玩享乐的地方啊。装饰华丽的船只在湖面上荡漾,船首画着鹢鸟的图案,锦缎的帐幕在风中翻卷飘动,一片热闹繁华。想来往年西湖边盛开的桃李花,如今应该早已凋零。
我想把心中的相思之情写下来寄给远方的人,可天空如此辽阔,茫茫云海间,连一只可以托付书信的大雁都难以寻觅。
我只能徒劳地凝思遐想,时常在残梦之中,隐隐约约听到上阳宫的钟声。
纳兰青云