南歌子
宾宴亲尧日,薰弦动舜风。
公馀无事乐年丰。
多谢歌姬流盼、更情浓。
气逼云天外,毫濡雪碗中。
百篇斗酒兴何穷。
却笑东山无语、醉花丛。
译文:
在这盛大的宴会上,我们有幸亲历像尧帝时代那样的太平盛世,悠扬的乐曲好似奏响着舜帝时的和畅之风。您在公务之余,能悠闲自在地享受这丰收之年带来的喜悦。真是要感谢那歌姬的深情顾盼,让这氛围更添几分浓情蜜意。
您的才情豪迈,气势仿佛能直逼云天之外;您提笔挥毫,在那洁白如雪的纸笺上尽情书写。饮酒百篇,兴致丝毫不减,豪情无穷无尽。此时,真要笑话那东晋的谢安(东山指谢安),在花丛中沉醉却默默无言,远不及您这般意气风发、文采飞扬呢。