郊原初过雨。 见败叶零乱,风定犹舞。 斜阳挂深树。 映浓愁浅黛,遥山眉妩。 来时旧路。 尚岩花、娇黄半吐。 到而今,唯有溪边流水,见人如故。 无语。 邮亭深静,下马还寻,旧曾题处。 无聊倦旅。 伤离恨,最愁苦。 纵收香藏镜,他年重到,人面桃花在否。 念沈沈、小阁幽窗,有时梦去。
瑞鹤仙
译文:
郊外的原野刚刚下过一场雨。放眼望去,衰败的树叶杂乱地散落一地,风已经停了,可那些树叶还在随风舞动。西斜的太阳挂在茂密的树林之上,那余晖映照在远处的山峦上,山峦仿佛美人含着浓愁的浅眉,妩媚动人。
我沿着来时的旧路前行。还记得当初路过时,那山崖上的花儿,娇黄的颜色才刚刚吐露。可如今,时光流转,只有溪边的流水依旧,像是见到老朋友一样,脉脉含情。
我默默无语。走进幽静深邃的驿站,下马后,我还想去寻找曾经题诗留念的地方。旅途无聊又疲倦,这离别的伤痛,最让人愁苦不堪。纵然我珍藏着她留下的信物,可就算多年之后我再次回到这里,又是否还能见到她呢?就像崔护寻觅的那“人面桃花”,早已不知去向。
我常常想念那幽深安静的小阁和那扇小小的窗户,有时候,我只能在梦里回到那里,与她相聚。
纳兰青云