山色望中好,□□□□清。 连峰叠巘极目,高下与云平。 玉洞沈沈何处。 隐映一溪烟树。 倒影碧波□。 唤起骖鸾客,丹灶夜光横。 □霞卷,风露滴,月华明。 佳人为我,垂手凄怨理秦筝。 千载虹桥新路。 依约幔亭歌舞。 一醉话浮生。 但得尊盈酒,莫问世间名。
水调歌头
译文:
在远望之中,山色十分美好,四周的环境无比清幽。连绵的山峰和重叠的山峦极目望去,高低起伏仿佛与云朵相平。那幽深的玉洞究竟在何处呢?它隐隐约约地藏在溪边被烟雾笼罩的树林里。山峰的倒影映在碧绿的水波之中。这美景仿佛能唤起那些驾着鸾鸟的仙人,炼丹的炉灶在夜晚也闪耀着奇异的光芒。
绚丽的云霞翻卷,风带着露水轻滴,月光皎洁明亮。美人儿为我弹奏起秦筝,垂手弹奏的姿态带着凄怨的韵味。那有着千年历史的虹桥新修的道路,依稀能让人想象到幔亭峰曾有过的歌舞盛景。我沉醉其中,和友人谈论着这短暂无常的人生。只希望酒杯中常常斟满美酒,不要再去计较世间的虚名了。
需要说明的是,原词中有空缺部分,以上翻译只能结合语境尽量去连贯表达整体意境。
纳兰青云