姮娥万古,算清光常共、水清山绿。 我欲蓬莱风露顶,眇视寰瀛一粟。 携手群仙,广寒游戏,玉砌琉璃屋。 归来一笑,葛陂还访骑竹。 此夕纵饮清欢,吸寒辉万丈、快如飞瀑。 倾倒银河斟斗杓,莫问人间荣辱。 独倚阑干,浩歌长啸,惊堕云飞鹄。 乱呼蟾兔,捣霜为驻颜玉。
念奴娇
译文:
嫦娥在天上历经万古岁月,想来那清澈的月光常常与绿水、青山相伴。我想要登上蓬莱仙岛,顶着那带着风露的仙山之顶,把世间广阔的大地都看作是渺小的一粒粟米。
我要与众多神仙携手,一同到月宫中游玩嬉戏,那月宫是用玉石砌成、琉璃建成的华美宫室。游玩归来我不禁微笑,就像费长房回到葛陂还去寻访儿时骑过的竹子那样,带着几分童趣与感慨。
今晚我要尽情地开怀畅饮,享受这欢快的时光,尽情地吸纳那清冷的万丈光辉,就如同飞瀑一般畅快。我要把银河里的水都倾倒出来,用北斗星当作酒勺来舀酒痛饮,再也不去过问人间的荣耀与耻辱。
我独自倚靠在栏杆旁,放声高歌、尽情长啸,这豪迈的声音惊得云中的飞鹄都坠落下来。我大声呼喊着月亮里的蟾蜍和玉兔,让它们把秋霜捣成能使人驻颜的仙药。
纳兰青云