减字木兰花

神仙何处。 若有宿缘须□□。 □□□□。 不在山林及市朝。 丹炉休守。 须信人人皆自有。 此外非真。 莫认凡砂与水银。

译文:

这首词有缺字,不过大致意思还是能解读出来。下面是我结合完整语义进行的现代汉语翻译: 神仙究竟在哪里呢?倘若和神仙有前世的缘分,那就自会……(此处因缺字无法准确表述)。其实啊,神仙并不在山林里,也不在那热闹的街市与朝堂之中。 别再一味地守着炼丹炉了。要相信每个人自身本来就具备成就超凡的因素。那些炼丹用的凡砂和水银可都不是真正能让人超凡入圣的东西,不要把它们认作是关键所在啦。
关于作者
宋代张抡

[约公元一一六二年前后在世]字才甫,自号莲社居士,开封(今属河南)人。里居及生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。好填词,每应制进一词,宫中即付之丝竹。尝于乾道三年,(公元一一六七年)高宗莅聚景园,抡进柳梢青词;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再莅聚景园,抡进壶中天慢词;九月,孝宗幸绛华宫,抡进临江仙词:均赐赉极渥。抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》并传于世。

纳兰青云