东马严徐,名籍甚、西京人物。 谁不羡、伏蒲忠鲠,演纶词笔。 雅意中朝今小试,二年东郡弦风迹。 数中兴、循吏两三人,公居一。 温诏趣,还丹阙。 倾睿相,方前席。 看云台登践,论思密勿。 超览堂中遗爱在,几人同恋津亭别。 顾倦游、云路仆登仙,心如失。
满江红
译文:
像东方朔、司马相如、严助、徐乐这些人,声名远扬,都是西汉时期的杰出人物。谁不羡慕他们敢于伏在殿前栏杆上向皇帝直言进谏的忠诚刚直,以及撰写朝廷诏书文告的出色文笔呢。您心怀高远志向,原本有意在朝廷施展才华,如今先在地方进行小试身手。在这东郡任职的两年间,您推行教化,留下了良好的政绩和风范。在国家中兴之际,称得上奉公守法、有治绩的官吏不过两三人,而您便是其中之一。
皇上温和的诏书催促您返回京城。贤明的宰相十分看重您,急切地想与您促膝长谈。可以预见,您将会登上云台,进入朝廷中枢,在皇帝身边参与机密、出谋划策。超览堂中留存着您的仁爱善政,有多少人跟我一样,在这渡口亭子与您分别时恋恋不舍。而我厌倦了仕途奔波,就像在云路上失去了同行的伙伴,感觉自己虽然如仆役般碌碌无为,而您却即将如仙人般平步青云,我的内心怅然若失。
纳兰青云