十年湖海,叹潘郎憔悴,无心云阁。 强起登临惊暮序,目极清霜摇落。 散发层阿,振衣千仞,浩荡穷林壑。 泬寥无际,镜天收尽云脚。 长啸声落悲风,想沧州万里,当年归约。 回首区中无限事,此意谁同商略。 欲驾飞鸿,翩然独往,汗漫期相诺。 滞留何事,坐令双鬓如鹤。
念奴娇
译文:
十年来漂泊于湖海之间,可叹我就像潘岳那样容颜憔悴,早已没了建功立业、进入朝廷中枢的心思。
勉强起身去登高望远,却惊觉已然到了暮秋时节,放眼望去,寒霜中的草木凋零摇落。
我披散着头发,站在高高的山丘上,在千仞的高处抖抖衣衫,尽情地在幽深的山林沟壑中遨游。天空空旷寂寥,无边无际,如镜子般的天空把云脚都收尽了。
我放声长啸,声音淹没在悲凉的秋风里,回想起当年曾有过归隐沧州的约定。
回首看这世间有无数的俗事,可这份归隐的心意又能和谁一起商量探讨呢?
我真想驾着鸿雁,轻快地独自前往远方,与那不可知的仙境之约相契合。
可到底是什么事把我耽搁滞留在此,让我的双鬓变得像白鹤的羽毛一样雪白啊。
纳兰青云